Tony Harrison, V.

(…)

The prospects for the present aren’t too grand
when a swastika with NF (National Front) ’s
sprayed on a grave, to which another hand
has added, in a reddish colour, CUNTS.

Which is, I grant, the word that springs to mind,
when going to clear the weeds and rubbish thrown
on the family plot by football fans, I find
UNITED graffitied on my parents’ stone.

How many British graveyards now this May
are strewn with rubbish and choked up with weeds
since families and friends have gone away
for work or fuller lives, like me from Leeds?

This pen’s all I have of magic wand.
I know this world’s so torn but want no other
except for dad who’d hoped from ‘the beyond’
a better life than this one, with my mother. (…)

________

Тони Харисон (1937) савремени је енглески песник; налетео сам на њега читајући есеје о преводилаштву пољског преводиоца Јежија Јарњевича (СИЗИФ ПОБЕДНИК, 2021, КЦНС). Поема V. надахнута је Харисоновим повратком у Британију и посети гробовима својих родитеља, које је затекао вандализоване, заједно са остатком гробља, од стране локалних скинса и фудбалских хулигана. У стиховима Харисон разговара са собом, родитељима, фашистима, родним Лидсом; наслов алудира на ознаку противника на старим фудбалским плакатима (LEEDS UNITED V. …). Песма је дуго размишљање о сукобима: затуцаном околином, ближњима, са самим собом. Као радничко дете са улица индустријског града, Харисон је завршио студије класичне књижевности, и то му се таласање у одрстању/одгајању провлачи кроз мисли — препирањем са имагинарним наци-хулиганима, некадашњим комшијама и пријатељима из детињства, те убацивањем псовки у грациозно римоване десетерачке катрене.

Midjourney радови

Зезао сам се са Midjourney AI.
Промпт 1: Classical poet using a computer.
Промпт 2: Saint Sava reading a Kindle.

Досадан сам онима који ме знају, али оваква уметност, чији трагови смрде нечовјештвом, није нова ствар; ars combinatoria постојала је, у зависности кога питате, још од средњевековне мистике или барока. И као и у савременијој рачунарској прози и поезији, AI је само комбинаторијски алат, а не преврат који ће у нултој суми потпуно заменити човека уметника. Крајњи резултати успешни су у мери у којој су добри почетни људски упути, као и колико је аутор вешт у одабиру завршних варијабли. Као што књижевност створена скриптом & стилометријским предвиђањем (нпр. Sudowrite) може да емулира — за сада! — само епигонску и фразирану прозу, а не ремек-дела, тако и графичка AI може да буде вау само мени који сопственим рукама не умем да нацртам ни чича глишу. За праве уметнике, који дакле знају да сликају, пројекти попут Midjourneya могу мислим бити само занимљиви експерименти и поджанрови — као што је за „праве“ песнике то компјутерска поезија — а никако не претња.

Што је, уосталом, уметнички промпт самосвеснији, успелија је и крајња слика. „Моји“ (хах) убоги радови тако ни прићи нису најбољима на Midjourney Дискорду, који су производ параграф дугих промптова који дефинишу не само елементе које AI мора спојити, већ и ликовни стил, коментаре о композицији, компаративне узоре, палету боја итд. завршног рада. Роботи-сликари добри су колико су надахнуте њихове музе од крви и жила.

У том океану тмине

У време када Егзипери пише ове реченице, што је нешто пре Другог светског рата, авионски путописи су хит код писаца широм Европе. Посматрање, по први пут у историји човека, прилика и света из птичје перспективе, даје ауторима нове увиде и нова надахнућа; код нас, нарочито је навучен на авио-рефлексије био Милош Црњански, који је са пилотима-асовима имао више него блиска дружења (од којих су нека по њега могла поћи врло лоше). Волим да замишљам да ће за 100, 200 година неки пустолови овако исто писати о небулама и астероидним прстеновима у својим фантом драјв летелицама; напредоваћемо технолошки ван замисливе мере, али ће у космичким једноседима и даље бити самотно. У Егзиперијевој књизи из које повлачим овај цитат, TERRE DE HOMMES, налазе се у пишчевим филозофско-авантуристичким авијатичарским причицама клице још ненаписаног МАЛОГ ПРИНЦА.

Увек ми пред очи искрсне слика мог првог ноћног лета у Аргентини, у тами у којој су, попут звезда, светлуцале једино ретке светле тачке расуте по долини.

Свака од њих сигнализирала је, у том океану тмине, постојање чудновате свести. У оном тамо дому, неко је читао, неко је размишљао, неко се некоме поверавао. У оном другом, неко је, можда, покушавао да испита тајне свемира, исцрпљивао се у рачунањима везаним за маглину Андромеду. Ту и тамо, у пољима, сијала су та светла вапећи за својом храном. Све до оних најнеупадљивијих: песниковог, учитељевог, дрводељиног. Али, у мноштву свих тих живих звезда, колико је само затворених прозора, колико је само угашених звезда, колико успаваних људи…

Потребно је покушати створити везе. Успоставити контакт са неким од тих светала која горе ту и тамо у пољима.

(Антоан Де Сент Егзипери, TERRE DE HOMMES)

Једног ћу се дана пробудити и видети да су око мене изградили лавиринт и лакнуће ми

Епиграф на слици је почетак романа BONES & ALL (2016), по којем је снимљен филм који само што није. У навали примамљивих филмских адаптација књижевних дела која предстоји у наредним месецима (THE WHALE, BLONDE, БЕЛИ ШУМ), мој је фаворит из сенке управо СА СВЕ КОСТИМА, који је попут БЕЛОГ ШУМА такође пре неколико недеља дебитовао на Венецијанском фестивалу. Филм има педигре: режира Лука Гвадањино (Luca Guadagnino), који је радио ЗОВИ МЕ СВОЈИМ ИМЕНОМ (2017) и нову СУСПИРИЈУ (2018); сценарио потписује наш Американац Дејвид Кајганић (David Kajganich) који је радио, уз поменуту СУСПИРИЈУ, и серију ТHE TERROR (2018); а главну мушку улогу има Тимоти Шаламе.

Али није ме филму привукла постава, већ изворни материјал. BONES & ALL је снимљен, дакле, по истоименом роману мало познате млађе америчке ауторке Камил ДеАнгелис (Camille DeAngelis) и говори о збуњеним и заљубљеним тинејџерским људождерима. Чек шта?

Преписујем неки званични блурб јер ову причу није потребно додатно мустрати: „Марен Јирли не само да слама срца — она их прождире. Откад је била беба, Марен је имала нешто што можемо назвати ‘проблемом’ са блискошћу. Кад год је некоме сувише стало до ње, Марен не може да се обузда да их не поједе. Напуштена од своје мајке када јој је било 16, Марен креће у потрагу за оцем којег никада није упознала, али на путу налази више него што је тражила. Суочена по први пут са љубављу, другим људождерима, па и непријатељима, Марен схвата да не трага само за својим оцем, већ за самом собом. Право је питање: да ли ће јој се свидети девојка коју пронађе?“.

BONES & ALL je хорор-љубавна прича о канибализму & ударена алегорија о интимности, збуњености и неснађености, и изгледа као пун погодак за људе који су за ову адаптацију задужени. Роман сам узео у руке пре неколико дана. Нисам још отишао даље овог изузетног епиграфа на првој страни; медитирам о њему сваки пут кад узмем епуб у руке.

 

Френсис Бекон и умеће нечитања

Четристо година пре него што је Пјер Бајар написао најбољу књигу свих времена, КАКО ДА ГОВОРИМО О КЊИГАМА КОЈЕ НИСМО ПРОЧИТАЛИ (2009, Службени гланик; Pierre Bayard, COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L’ON N’A PAS LUS?, 2007, Les Éditions de minuit), Френсис Бекон је у својим ЕСЕЈИМА (Francis Bacon, ESSAYS, 1597) такође говорио о вештини нечитања. Читање је, слаже се Бекон, супер, али не треба претеривати, а неке књиге се ни не исплати читати па је боље да просто саватате неког да вам их преприча. Један од највећих учењака свог времена знао је приоритете. Ево погледа на његов есеј „O учењу из књига“ („Of Studies“):

Читање служи за уживање, за украс и за оспособљавање. [Aли] Трошити и сувише времена у читању је дангуба; превише се показивати учен ради кићења је извештаченост; своје судове увек и у целини образовати по калупу књижевном ћуд је схоластика.

Хвала Бекону у име свих филолога; не дешава се сваки дан да те пола миленијума мртав филозоф назива штребером. Ипак, поред вербалног напаствовања, Бекон даје и конструктивне савете за здравији однос према не само читању, већ и самообразовању и самоунапређењу. Бекон, осим штребера, није волео ни паметњаковиће, јер образовање је право када долази из унутрашње жеље за знањем, а не тежње да будемо занимљиви у друштву или доминантни у разговору:

Не читајте да бисте противсловили и оповргавали нити да бисте веровали и примали за готово; нити да бисте нашли приче и разговора; већ да мерите и расуђујете.

А ево и праве теорије нечитања:

Неке књиге треба тек окусити, друге прогутати, а тек понеку сажвакати и сварити; то јест, неке треба читати само делимице; друге читати, али не пажљиво; а тек мали број ваља читати у целини, вредно и марљиво. Неке књиге, исто тако, могу се читати препричане и у изводима; али то се може дозволити само кад су у питању мање важни делови или књиге простије врсте; иначе, дестилисане књиге, као и дестилисана вода, неукусне су и бљутаве.

Бекон је предвидео не само Бајара, већ и екосистем сајтова и апликација које нуде литерарарне сажетке, тумачења, коментаре или конфлацију најчешће хајлајтованих реченица Киндлових корисника. Наравно — уз меру. У реду је скокнути до Википедије или lektire.rs да се подсетимо имена неког лика (полазници Словеначке књижевности ово нарочито знају). Базирати пак целокупно своје „читање“ дела на овим крш-библиотекама је, било да сте књижевник или нормалан читалац, не само контрапродуктивно већ и штетно. Никога није брига за зарезе, у глави или некој платформи, који означавају прочитане књиге или погледане филмове. Важно је шта сте читањем из њих сами повукли, шта се за вас и само вас залепило, шта вас је наљутило а шта сте интернализовали, и шта од тога мислите да је лепо поделити са другим живим бићем. Ако нас књиге могу одређивати, одређују нас оне које смо прочитали више пута, и оне са којима смо обострано причали; сам квантитет прочитаних дела је безначајан.

Гледе тога, Бекон је био заговорник читања са оловком. Битније од тога шта читате је КАКО читате; неко читајући ГОРСКИ ВИЈЕНАЦ неће активирати ни пола неурона, док ће некоме флајер о попусту на дечију обућу изазвати епифанију. Не могу стога да довољно препоручим, а колега Бекон — помирили смо се — се слаже: читање уз подвлачење, цртуцкање и записивање је неизоставно за добру ретенцију прочитаног. Читање набрзака, ако вас текст заиста занима, бемислено је; као да у теретани вежбате тако да вам покрет буде лакши, а не како би мишић заиста требало да буде оптерећен. Уколико нисте хиперинтелигентни монах савршеног памћења, чију медитативну концентрацију снаге челика не могу пореметити ни олуја, елементи, комарци, усисивачи и вечно онлајн телефони, инвестирајте у графитну оловку & мали дневник читања, синапсе ће вам бити захвалне.

Читање испуњава ум човека; разговор о прочитаном чини га спремним; бележење прочитаног чини га тачним; па зато, ако човек мало бележи, он мора да има јако памћење; ако мало разговара, он мора да има хитар дух; а ако мало чита, он мора да има много лукавства да би изгледало да зна оно што не зна.

Дипломски рад Дејвида Духовног

Месец дана од подношења захтева, аутоматски сервис Принстоновог онлајн репозиторијума ми је одобрио приступ скену дипломског рада Дејвида Духовног & проследио ми га право у спам фолдер. Срећом, редовно проверавање спама је прва ствар коју научите када имате .еdu мејл домен (бројеви индекса, регистарске ознаке пројеката и окултни називи семинарских радова лако збуне gmailove алгоритме, на којима оперише наш ffuns мејл). Сада имам ПДФ који ћу да украдем, окачим на своју МЕГУ и учиним доступним преко линка. Академску пиратерију ми из срца није егзорцирао ни проф. др Гојко Тешић, тако да Принстоновим библиотекарима поручујем: хвала & збогом жохари.

Линк: https://mega.nz/file/HVAWxRZS#5UUV18qyCtGKB50W1RlCowHAoJbQF9oWsfCeJWwBrhc

Космос

космизам (грч. kósmos) — узимање свемира и појава у њему за предмет уметничког, обично књижевног стварања. космички (грч. kósmos) — васионски, васељенски, светски; астр. космички излазак звезде излазак звезде заједно са Сунцем; космички залазак залазак звезде заједно са Сунцем; космички зраци зраци који непрекидно долазе из свемира на Земљу, одликују се великом продорном моћи (180 пут већом од моћи Рендгенових зракова). космоглобус (грч. kósmos, лат. globus) — справа за приказивање појава у васиони. космогонија (грч. kosmogonía) — учење о постанку света; митско тумачење створења и постанка света (предмет многих песничких и др. дела). космограф (грч. kósmos, gráphō) — описивач света, описивач васионе. космографија (грч. kósmos, graphía) — наука која описује и приказује опште црте васионе (неба и Земље), наука о васиони, тј. о свима небеским телима (проучава положај, даљину, физичка својства и кретања небеских тела, као и силе од којих зависе њихова кретања). космодром (грч. kósmos васиона, drōmos пут, стаза) — уређена површина земљишта са објектима, инсталацијама и уређајима за смештај, одржавање и лансирање ракета са васионским летелицама. космозое (грч. kósmos, zōon животиња). — пл. жива бића васионе; хипотеза космозоа схватање С. А. Аренијуса (1859) и др. по којем живот на Земљи није постао путем празачећа, него се у клицама одувек налазио у супстанцији васионе, одакле је са метеоритима, космичким прахом или путем светлости, дошао на Земљу. космозофија (грч. kósmos, sophía) — испитивање васеионе путем интуитивног размишљања. космократија (грч. kósmos, kratéo владам) — в. космархија; владање светом, нпр.: папизма. космологија (грч. kosmología) — теорија васионе као уређене целине и општих закона који владају њоме; фил. онај део метафизике који расправља о идеји света као целокупности свих појава у простору и времену; космика. космолошки (грч. kósmos, logikós) — који припада космологији, који се тиче космологије; космолошка разматрања разматрања о васиони као уређеној целини и оштим законима који у њој владају; космолошки доказ о постојању бога теол. на основу чињенице што постоји васиона закључује се да мора постојати и први узрок васионе, нешто безузрочно, безусловно, апсолутно, а то је бог (један од главних доказа хришћанске догматике). космонаут (грч. kósmos, naútēs морнар) — онај који лети у космос, на планете; уп. астронаут. космонаутика (грч. kósmos, nautikē вештина пловљења) — наука која се бави решавањем проблема лансирања летелица (са посадом или без ње) у васиону, њиховог кретања у васиони (космосу) и повратка на Земљу. космонизам (грч. kósmos, mónos сам) — фил. поглед на свет који гледа на васиону, заједно са човеком и свим што је човечанско, као на једно велико јединство и целину, а на дух као огледање васионе. космономија (грч. kósmos, nómos закон) — наука о законима који владају васионом. косморама (грч. kósmos, órama поглед, призор) — слика света, низ слика које представљају разне делове васионе. космос (грч. kósmos) — свет, свемир, васиона, васељена. космоскопија (грч. kósmos, skopéō посматрам) посматрање васионе. космотеизам — (грч. kósmos, theós бог) фил. учење да су бог и свет (васиона) једно; уп. пантеизам. космотеологија (грч. kósmos, theós бог, logía учење, наука). — теол. учење да постоји бог на основу чињенице што постоји свет, који је морао имати свој праузрок и свог творца. космофизика (грч. kósmos, physikē) —испитивање природних закона који владају васионом. космофил (грч. kósmos, phílos) — пријатељ васионе.

Још мало о нашем лавиринту

 

Звучи познато?

Фредерик Џејмсон, један од главних тумача постмодернизма, налази да је хотел Вестин Бонавентура у Лос Анђелесу, који је пројектовао Џон Портман, особит за постмодерно стање. Његови крајње компликовани холови, тежња да хотел буде „потпуни свет, минијатурни град“, претворили су га у мутанта који постаје „постмодернистички мегапростор“ који надилази човекову способност да лоцира властито тело, да у свету који се може исцртати на карти пронађе место за себе. Та бесомучна збрка, каже Џејмсон, јест „симбол и аналогија немоћи наше свести да на карти исцрта велику мрежу без властитог центра у којој смо ухваћени као појединци“. Многи од нас су осетили нешто слично у згради на адреси Др Зорана Ђинђића 1, 21000 Нови Сад.

(Frederic Jameson, „Постмодернизам или културна логика касног капитализма“, прев. Срђан Дворник, ПОСТМОДЕРНА: НОВА ЕПОХА ИЛИ ЗАБЛУДА, 1988, стр. 219–223)

(Кристофер Батлер, ПОСТМОДЕРНИЗАМ: САСВИМ КРАТАК УВОД, прев. Предраг Мирчетић, 2012, Службени гласник, стр. 11–13)

Samuel D. Hunter, THE WHALE (2012)

Čarli, protagonista drame THE WHALE (2012) po kojoj je upravo snimljen film u režiji Darona Aronofskog & sa Brendanom Frejžerom u glavnoj ulozi, ima 270 kilograma i ne izlazi iz kuće; teško odlazi i do toaleta ili spavaće sobe. Dane provodi držeći dopunsku nastavu iz engleske književnosti preko Zuma. Kameru ne pali. Blizu trista kila Čarli ima zbog hroničnog i samodestruktivnog prejedanja koje je počelo kada mu je, nekoliko godina ranije, preminuo momak, nekadašnji njegov student, zbog kojeg je pre više od decenije napustio suprugu i dvogodišnju ćerku. Drama prati njegove verovatno poslednje dane života, budući da su mu srce i unutrašnji organi kolabirani, i njegov pokušaj da, koliko može, ispravi rane koje misli da je naneo drugima, u neizrečenoj nameri da oprosti samom sebi.

Ostali likovi su: zbunjeni mormonski misionar; Čarlijeva najbolja drugarica što ga, kao medicinska sestra, koliko-toliko održava u životu, istovremeno ga međutim snabdevajući i brzom hranom; te Čarlijeva sedamnaestogodišnja ćerka ispunjena tinejdžerskim angstom, o kojem svedoči njen hejt-blog zbog kojeg zaradila školsku stipendiju zbog kiber-napastvovanja. Deluje sve ovo kao farsa — drama uostalom počinje komičnim čitanjem kriminalnih seminarskih radova, a zatim i Čarlijevim infarktom tokom gledanja gej pornića — ali nije; sat i pedeset minuta duga drama Semjuela Hantera (Samuel D. Hunter) meni je bila topla, kamerna priča o novim prilikama i ispravkama.

Čarli je lik koji ostaje na pameti, ne samo zato što ga je fizički teško izbaciti iz vidnog polja, budući da veličinom jede scenu i svaki kadar. Leži mi nedeljama u glavi ne samo njegova pojava, već sudbina, misli, neiskvarenost, hostilna dobrota prema drugima, prema onima koje je povredio i koje misli da je povredio, zbog čega sebe kažnjava i ubija obrok po obrok. Neko bi se možda bunio kada bih fizički odbojnog čoveka koji se samoubija proždrljivošću usled smrti svog ljubavnika, zbog kojeg je napustio ženu i mladu ćerku, i koji život sebi dodatno krati Pornhabom, nazvao hristolikim, ali šta da se radi kada jeste. Taj je čovek malo i tužno svetlo u svetiću svojih poznanika i porodice. Brendon Frejžer je odličan za Čarlija, i nadam se da će obradovati gledaoce svojom predstavom; ne bi, mislim, mnogo glumaca u liku ogavno gojaznog pustinjaka (citiram izvorni tekst) bez trunke dvoznačnosti demonstrirali njegovu brižnost, empatiju, zbunjenost i dobrotu.

Za Aronofskog pak ne znam. KIT je kamerna priča i scena je ovde još sitnija i sažetija od one u MAJKO! (odvija se radnja u celosti u Čarlijevoj dnevnoj sobi), i izuzev same Čarlijeve pojave, nema ovde podloge za grotesku, stres, emotivni horor i starozavetnu teskobu u kojima Aronofski inače pliva. Uprkos okidačkim temama poput suicida, napuštanja, besa i delikvencije, priča je neobično šarmantna i egzaltirana i u pamet mi dolazi poredba sa DOBRIM VILOM HANTINGOM, gde se o zlostavljanju i alijenaciji takođe pričalo tako da se, do kraja, osećate ispunjeno ili makar katartično, umesto da dobijete poriv da legnete na prugu ili gledate u reku, kao što je slušaj sa npr. REKVIJEVOM ZA SAN. Semjuel Hanter, pisac KITA (koji je dve godine nakon ove drame dobio Mekarturovu stipendiju), koristi doduše disonantne dramske specijalne efekte srodne Aronofskom, ne samo vizuelne (debelo odelo za Čarlijevog glumca) već i auditivne: prema scenskim upustvima, između scena se čuju nedijegetski zvuci talasa, koji sa svakom narednom pauzom postaju sve glasniji i nemirniji, a u nekoliko prilika se preko razglasa puštaju i preko scenskog dijaloga. Nadam se da D. A. neće preterati.

Kao nekome ko se u dramu razume samo kada je čita, intimno mi je drago & zabavno što je KIT vrlo literarizovano štivo. Naslov dela nije samo uvredljiva aluzija na Čarlijevu veličinu, već se u delu otvoreno flertuje sa elementima Melvilovog MOBI DIKA, kao i sa biblijskom legendom o Joni. U jednom tekstualnom, književnom činu leži i srce ove drame, ali o tome ne mogu da pričam. U mom Vordsvortovom izdanju MOBY-DICKA stoji, neposredno pre predgovora, generalna napomena svih izdanja iste edicije: da se čitaocima savetuje da prvo pročitaju delo, pa tek onda Introduction, jer je „zadovoljstvo čitanja neodvojivo od iznenađenja, tajni i otkrića koje priča donosi“. Lepše će biti kada se to o čemu bih pričao vidi/čuje bez najave, a zaista jeste lepo i dobro. Da ne govorim o spoznanju drugog, PRAVOG glavnog lika ovog dela.